אסיל לומדת לשמור על גופה-اسيل تتعلم عن جسمها
הצגה בנושא מוגנות מינית לחברה הערבית
כתיבה לחן ובימוי:יעל פדר
תרגום לערבית: חנאן ג׳בילי עאבד
עריכה לשונית: אמל אבו זידאן
תרגום השירים: ויאסם אבו זהיא
עיבודים: דרור דרורי
תפאורה ובובות: אדריאנה מורנו
مسرح الأطفال "أصدقاء ياعيل" مسرح الأطفال "أصدقاء ياعيل" والآن باللغة العربية... "أسيل تتعلم الحفاظ على جسمها" - مسرحية حول التحرش الجنسي بالأطفال (لأطفال الروضةحتى الصف الثاني). أسيل مؤخرًا مرتبكة قليلًا. فهي درست في روضة الأطفال عن أعضاء جسمها الخاصة، وأنه من المحظور لأي شخص أن يلمسها، لكنها واجهت في الواقع مواقف مختلفة يصعب عليها فيها معرفة ما الجيد وما السىء، وما المسموح وما المحظور، وعندما تبحث أسيل عن دميتها المحبوبة التي فقدتها، تسترجع بمساعدة الأطفال نفس المواقف ويتعلمون معًا: -ما هو اللمس المسموح وما هو المحظور؟ -جسمي خاص بي أنا فقط. -متى وكيف نقول لا؟ -ما الفرق بين السر الجيد والسر السىء؟ -من نخبره بالسر السىء؟ كتابة وإخراج: ياعيل فيدر كلمات وألحان: ياعيل فيدر ترجمة إلى العربية: حنان جبيلي عابد المراجعة اللغوية: أمل أبو زيدان ترجمة الأغاني: وسام أبو زهيه إعداد: درور دروري ديكور وعرائس: أدريانا مورينو ينتظر الأطفال تجربة تعليمية ممتعة، مصحوبة بالأغاني، والكثير من المرح، والديكورالملوّن، وتنوع كبير من العرائس والأدوات. تمت كتابة المسرحية بالتعاون مع "رابطة سلامة الطفل" و"قسم منع الاعتداء الجنسي" في وزارة التعليم. المسرحية مصرح بها من سلة الثقافة القطرية ومشروع كريف للمشاركة في التربية. العدد الأقصى للمشاهدين – 70 مشاهد. كتاب: "جسمي خاص بي أنا فقط" بقلم ياعيل فيدر، إصدار "شوقن" جديد جديد !!! فيلم: "أصدقاء ياعيل" يمكن تحميله الآن كملف على الحاسوب الألي.
ההצגה מיועדת לילדי גן – כיתות ב'
ההצגה מועברת בגרסאות שונות בהתאם לגיל הילדים ואופי האוכלוסיה.
מס' צופים מקסימלי -עד 70 משתתפים משך ההצגה כ-45 דקות, שיחה עם ההורים כ-15 דקות